Ta’agra’iss Lexicon
Table of All Known Words
Word | Translation | Part of Speech |
---|---|---|
Aaliter | Unknown | Unknown |
Ahzirr | we, us (first person plural) | pronoun |
Ahziss | my | adjective |
Ajit | you (plural) | pronoun |
Budi | native shirt | noun |
Budiit | one who shirts (tailor) | noun |
Da’khe | watery | adjective |
Dar | clever, thief, “to kill” (rare) | adjective |
Dar- | Thief | prefix |
Dar- | one who is skilled with his hands | name prefix |
Dariit | thief (singular/plural) | noun |
Do- | Warrior | name prefix |
Dro- | Grandfather | name prefix |
Dro-M’athra | Daedra, usually the Daedric Princes | proper noun |
Durrarr | Writing stick, quill | noun |
Ex | fix | verb |
Fasiiri | Tower | noun |
Fasiiri’ja-kha’jay | Moon Tower, minaret | noun |
Fusozay | without worry | idiom adjective |
Gzalzi | absurdity | noun |
He | in/out/by | preposition |
Iit | job, occupation, origin. | noun with object |
Iit | place | noun w/o object |
-iit | job/occupation | verb suffix |
-iitay | lived/did | suf. - perfect |
J’, Ja’, Ji’ | Young, inexperienced or bachelor | name prefix, m |
Jah | money | noun |
Ja’khajiit | child, also a name for Mehrunes Dagon | noun (s and pl) |
Jaji | This one, I | pronoun |
Jajo | that one, you, it | pronoun |
ja-Kha’jay | Moon string, Lunar Lattice | proper noun |
Je’m’ath | moon sugar | noun |
Jei | bucket, pail | noun |
Jekosiit | an unknown insult^1 | noun |
Jihatt | warrior for hire, mercenary | noun |
Jijri | skin, ground, depending on context | noun |
Jo’ | Wizard, scholar, book handler | name prefix |
Kahkahturrr | what kind? | descriptor |
Khaj | Sand, desert | noun |
Krin | laugh, smile | noun |
Krinya | smile | imperative verb |
Krinith | smiling, laughing | verb |
Lhaj | running | verb or adjective |
Literajo’iiliten | Unknown | Unknown |
M’, Ma’ | Child, apprentice or virgin | name prefix, f |
Maaszi | necessary/necessity | noun/adjective |
Mo-jo’khaj | Dark spirits of the desert | noun |
Naba | is not | verb |
Naba-shanjijri | fungus | noun |
Naba-shanjijra | fungi | noun |
Nirni | The world, Nirn | noun |
Nirnijijri | Nirn’s Skin, the crust of Nirn | noun |
Pal | Day | noun |
|Qa’khajahk| |Unknown |Unknown | |Ra’ |honor |name prefix | |Rabi |own, mine |adjective | |Rabiba| |Unknown |Unknown | |Raj |All |adjective | |Rawl |Rain |noun | |Rawlith |raining |verb | |Renrij |mercenary, scum |adjective | |Renrijri |Scum, bandits, mercenaries |noun singular | |Renrijra |Scum, bandits, mercenaries |noun plural | |Ri- |high honor |name prefix | |Ri’sallidad |martyrs (the most worthy dead) |noun | |S- |Adult |name prefix | |Sakan |Unknown |Unknown | |Sallidad |the dead |noun | |Sei’dar |selflessness (anti-theft?) |noun | |Shan |grow |verb | |Shanjijri |Plant, tree (grow-ground) |noun | |Shanvasajijri |Tuber, root (grow-under-ground) |noun | |Siicho |sit |imperative verb | |Sky’ell |anything |noun | |Slarjei |Camel |noun | |Ta’agra’iss |Words of the People^2 |noun | |Thjizzrini |foolish concepts (rules) |noun | |Thoghatt |charcoal warriors |noun | |Tohei |Go |verb | |Trajijazaeri |Unknown at present |Unknown at present | |Va |be, is |infinitive | |Vaba |it is |verb | |Vabazeri |it is becoming/changing |verb | |Vaberzarita |it has become/been |verb | |Vakasask |Unknown |Unknown | |Var |life, to live |noun or verb | |Vasa |under, beneath |adjective | |Wohreghaht |was concerned |verb | |Yajira |copy, mimic |noun | |Zhab |Game |noun | |Zwintho |Yellow (color) |adjective | |Zwinthodurrarr |yellow writing stick |concatenated noun |
1: possibly "sheep-shagger" or "whore" 2: official name of the language
Ta’agra Language Study
(These notes are by /u/Mr_Flippers, who has spent more time with Ta’agra than I have.)
- Ta’agra lacks definitive articles.
- Ta’agra has always struck me as a tonal language, like Mandarin Chinese.
- The meaning of individual words can vary on context, especially with tonal words like “Var” which has a different meaning depending on the tone and context.
Sentence Structure
Every day I walk for water
Raj pal tohei da’khe iit
All days go water walk
[adjective]-[noun]-[verb]-[adjective]-[noun]
I have a yellow quill
Zwinthodurrarr rabi
Yellow writing stick mine
[adjective]-[noun]-[pronoun]
Vowels
The Ta’agra language uses five vowels, a, e, i, o, u. The letter Y is used as a vowel when it comes at the end of a word (generally preceded by another vowel).
Consonants
Ta’agra uses very consonant except X, W and soft C. Consonants with no trailing vowels are generally prefixes or the final syllable in the word.
Double Consonants
Combinations of a pair of consecutive consonant occur frequently in Ta’agra
Phrases:
- q’zi no vano thzina ualizz – when I contradict myself I am telling the truth.
- Vaba do’shurh’do – it is good to be brave
- Vaba maaszi lhajiito – it is necessary to run away
- Fusozay var var – enjoy life (live life laughingly?)
- Fusozay var dar – kill without qualm (end life laughingly?)
Ahzirr durrarriss – we give freely to the people (-iss|people, durrarr|write.
- Writing and giving similar?)
- Ahzirr trajijazeri – we justly take by force
- Ahn trajiir – for you
- Var var var – what will be will be (life lives[v] lives[n]?)
- Da aqqa dween (a commendation of sorts)