On the Ayleid Realms: One Final Thing...

It has been a long time, and for that you have my apologies. Rest assured the work has gone forward, though conditions have been harsh. We have been through ruins with still active temporal or daedric anomalies. We have seen crystalline libraries cracked and scattered in watery caverns. We have uncovered the hidden grave of thousands secreted away beneath the realm of one cannibal lord. We have seen a massive, collapsed volcanic fissure from which dozens of statues of fluid metal hung above the precipice by crumbling ruins.

Drank of the myriad gardens of Mathrael and his famed liquor panoply, spoken with the sphinxes of northern Elsweyr.

We have stood witness to the realm erased in the wrath of Umaril. We have fled from the chimeric aberrations of Yielievalia and her alchemical fascinations. We have spoken and traded with daedra leisure troupes, remnants of those summoned by the Ayleid We have walked the ashes of the black Mackamentain and uncovered the devastation.

There are many, many notes to go over, scrawled in haste for fear of losing the next second rather than the last drop of ink. Someday, perhaps, I shall be able to tell the tales in full, in my own words. Until then, my aides will ably relay the information we have gathered.

It has been a long, harrowing journey. For it we are wiser, stronger, and yet, unfortunately, fewer. Many litter the road to knowledge, and the pages we possess are soaked in their blood, in some cases literally. Information has also been found on my distant parent in Ayleidoon, and while this has been an enlightening journey, I realize I have my own ruins to salvage.

You have my gratitude for supporting us throughout this damned venture, my lady. And I will keep your secret.

I only wish things might have turned out... less grim. I miss seeing the light in the day, or feeling the warmth of a smile.

Nonetheless, we chose to pursue this ourselves, and we paid for what we have learned, and gained. For indeed we have, in no small quantity. I wish I could say that all Ayleid were the horrible monsters we were told tales of as a child, but not so. Many of them were, and indeed their power allowed them a greater ability to introduce despair to our dreams, but then the reverse was also true. Some still live, beside, amongst, away with the wild elves, drawn to their kin despite the changes suffering has brought them, and isolation has brought them wisdom, perspective and kindness. Some, though, still have a love of playing tricks upon woodland wanderers.

Now, here, in the imperial city, we make our final few searches, uncovering what few locked vaults remained and viewing previously quarantined material under the most helpful supervision of palace officials.

As for one of your original reasons for setting us on this task, what provoked the civil war. I confess we do not have a satisfying answer yet. What I can tell you is that Umaril deliberately sparked its creation. The why remains a mystery.

Another curious piece of information we've found here states that the collection of elder scrolls in the Imperial City had been started by Umaril, originally sought after for a cult to a certain blue star.

We are still piecing together the information, but for now I shall leave you with this text. It was particularly difficult to obtain and seems to be an oath-poem, recited daily at morn by Umaril himself before he would cleave the first sacrifice on each of the sixteen altars around the city in what we understand to be a most legendary rage.

I must warn you, though I have enclosed both the Ayleid and Tamrielic versions, you MUST NOT READ the Ayleid version out loud. We lost another member, Haerach, for that very reason. The second he finished it his skin began to split and tear and transmute towards a golden color, his bones splintering and jutting out in ornate spikes. He was out of his mind and raving in Ayleidoon in mere seconds and had to be put down.

Until the next time, maybe.

I bid you farewell.

 

As magna ye kyndia

Wela hecta ye nou atai

An dena epele bisia

Resnia ipole oudais ald

Eda ipole haelia merise

Ye yandshanta nou mara as tam.

 

Va alata pado, ne rias loria ye sepredia cava

Nirn emerabe va molia vaermale ne nava.

Nela rou bala sila, nagaiane gaiai ipole,

ye nela relleis varlae cyrole

 

Ipole as para rye shanta ye sa yandshanta,

As epea cuia ye epe nemala

Galne nemalatuis av alasili mala

As rou arpa ne loriale av anu u vasha,

Rou karrais sijine ipole emeratuis.

 

Para ada, atangua nemalatale

Cyronen veand arpen av atangua

Rou epeglathi as ipole epele

Sa trumbia, sa aperiale,

 

Mara actane rye donale rou bauna

Ne haele va yandcana asperima,

Gandra afrele va glathi nirima

Av an nirnasperia gebalima va magicka

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Nagaiale va anyammis ye va bala baune

Rye anda wendale ry racudiil ilpendale

Av tari silabellais ye arcancorima veais

Nala neshanta as alasil av riel suna

 

Rye ayleis av kyndiand silale

Tarcora av molakyne twylattia

Rou julis fratne, rou epe nemalatune,

An nirn va julia marale oia

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Welanangua goria va padnia cyrodiile

Balabaune av mara ye herma colema

Rou han sila va epe ada,

Namalo enantarima av rella molage

Epe mane ne haeliane

Av an abamara ne arctarima

 

Loro molagale scale enantia.

Rye glathi cagle lork fratalle

Vashavia arctale as wenasi pellane,

Ye wisyle va bella av lorkia

 

Rou cacanda rye coupale,

Rou ledyara rye caprale

Coupa as coupa

Loro parle atangua nemala

 

Ye loro coupale yando,

Rou glanengebia nengale rias

orisnen bala, an ouda colema,

An mura caprarima av ne resnima

 

Rou bala fariale tuma geyna

Nebala ye avshirima, shirima av rou pasna

nagaiane rou murais kinarale

Ry vabria vashe cullale rye ipole

 

Wela vashe sith parabe

Jurais melise av denais rifta

Emera va nemalatu diilo arctenima

Spatima av an para man nagaiale av ne

manova rye cousiane av abamara

 

Rye ossi varlae negoriale

enantale av rou corpra nebala ye goria

Ye sa fariabe nemala, orisingua avatane,

Rou molag arcane va mnem oio

 

Ley mala, an veveca suna

Wend marca, mano ada cyrole

An dena arctale en nagaiais ehlno

Ouda en anima bidima av oia

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Asva la sornlorima, ye kinari colema

Clatiangua pellan amangua gaiale

Ye sa epele av rou sapra colemae

Yandcan orisnenima av nagaia atae

 

Sivanye meringua staniale trumb

Arctan av clatia, herma naril atae

Waria nale anda, as arcta avsa ne ilpen

Rias an nejoria shantale, nu nenale av cel yandepima

 

Va kynde fal ye thrasi falima

Nu parle diilis atanguae

 

Rine ouda fariale va colema

Ne oudiale nou maluna autaracule

Rye parle rou colema ye parle ne resnia

Va an diil mano mara ne anyammisa lama ne buro

 

En canvabria ye kyne ayuma,

Nu nenale wend av merid vasha

Ye alata bala silale aha

Nou wend aba, an magne-ge,

Sila kanane rye malawelena angale

 

Alasila capria pado an tam

Hecuwela av rine ipole

Aba haelia ye resnia adalatta ipole

Hermais wolima ye cyronen molaga

Nu nenale barra va alata aurie

 

O Merid, oudada man kinara,

Nela kinarya cele ne na

An aldena, jurale as cyronen ye kanane

As veais ipole ye an welkynd,

Ipole caprais resniale, yandfaria tor vaulane

 

O Merid enantaresnima,

Maramalatu yandmalale

Numanale an ayleis,

Av rou cyrod akele

Yandcana bisia va rou diil.

Ne gaia av loya pado

Ye epe lama ada ne epene

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Va cyrod cyrodiile, nou animais burole,

As var ouda ye faria

As ceye enantia va diilo yando

Av ipole asva mantella ipole marcais tare

Na marcais as ipole entantia.

 

As kynd mantia malale,

Varla-mallari, cyrod av nen magne

Mantia av faria imperia

padhome-molaga ye fad av ipole leyis

 

Welkynd rella av relleis embale,

Varlabaloia resnia ry rou orn berane

Pica as pica marale,

Yancana emero av mala mundae

 

Para marcais naril garla

animand av chim varlae

Bisia cyrod, bisia teldia

Welale av suca suna kyndia

Av akele as wel akae

Ye as anima para rou animais marale

Rye ald rapona va malatu rielable

Anima faria enantiangua

 

Lorki pellane lorka rou marcais

Emeratu colema av rou kyneis naril

Signi sithe ouda rou sine

Rias clatia arane mitta rou anima

Silyanorn av rou ata malata

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Bisia wend ry rou nane pado

Et na an burodan nirnosse

Steva na an marale rella mermeldi

Para na an crepa enantia, herma av ipole wendi.

 

Nou cano resniale ye oio caprale,

Ipole dena argale ye nemala humiale

Nirn av padhome rellene, prane oia

Nagaia av dibela ye colema

 

Av para fariabe ipolela vathna pelo

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Rou orisia na angua ye angua na rou

 

Tamnuche na Tamnuada

 

Et ye Ne

 

Tamnuche na Tamnuada

 

RYE SHANTAR

 

OIOTAMNUCHE NA OIOTAMNUADA

 

ALDMERIS